-- C. Maude Battersby:
If I have wounded any soul today,
If I have caused one foot to go astray,
If I have walked in my own wilful way,
Dear Lord, forgive!
If I have uttered idle words or vain,
If I have turned aside from want or pain,
Lest I myself shall suffer through the strain,
Dear Lord, forgive!
If I have been perverse or hard, or cold,
If I have longed for shelter in Thy fold,
When Thou hast given me some fort to hold,
Dear Lord, forgive!
Forgive the sins I have confessed to Thee;
Forgive the secret sins I do not see;
O guide me, love me and my keeper be,
Amen, Amen.
-- Traducción, Sara M. de Hall:
Si fui motivo de dolor, oh Dios,
si por mi causa el débil tropezó,
si en tus caminos yo no quise andar,
perdón, oh Dios!
Si vana y fútil mi palabra fue,
si al que sufría en su dolor dejé,
no me condenes, tu, por mi maldad,
perdón, oh Dios!
Si por la vida quise andar en paz,
tranquilo, libre y sin luchar por ti
cuando anhelabas verme en la lid,
perdón, oh Dios!
Escucha, oh Dios, mi humilde confesión
y líbrame de tentación sutil;
preserva siempre mi alma en tu redil.
Amén, amén.
-- Traducción, Janet W. May:
If I have been the source of pain, O God,
if to the weak I have refused my strength,
if in rebellion I have strayed away,
forgive me, God.
If I have spoken words of cruelty,
if I have left some suffering unrelieved,
condemn not my insensitivity,
forgive me, God.
If I've insisted on a peaceful life,
far from the struggles that the gospel brings,
when you prefer to guide me to the strife,
forgive me, God.
Receive, O God, this ardent word of prayer,
and free me from temptation's subtle snare;
with tender patience, lead me to your care.
Amen, amen.
veroyben
26/03/2022 a las 05:07muy linda